Через весь сюжет манги "Shaman King" красной нитью проходят отношения близнецов Асакура, и многие фанаты верят, что и сами близнецы связаны "красной нитью" ^^ Наверное, поэтому это одна из самых популярных фендомных пар, в связи с чем с удовольствием объявляем второй круг фестиваля, посвященного пейрингу Хао/Йо, и надеемся встретить на нем и прежних и новых участников. Добро пожаловать к нам! ^__^
Даты проведения фестиваля:с 4 августа по 18 августа Место проведения фестиваля: сообщество "Shaman King Fest" Условия проведения: участники готовят разнообразное творчество и материалы, связанные с пейрингом, которые выкладывают в сообществе или, по желанию, в своих дневниках после того, как фестиваль начнется. Зрители же не остаются безмолвными ^_^
P.S. Участники первого круга, не забываем про "Архив"
Везет мне как утопленнику. Бегала бы чуть медленнее - выглядела бы тоже соответственно образу... Забирала сегодня давно заказанные додзи с почты, которые дооолго мурыжили на таможне, и которые три дня никак не могли мне доставить. Съездила, попала под дождь, вернулась топала восемь этажей - лифт сломался. Ну открываю пакет - ура, додзи! Одна - уже знакомая ever leaf 1 Одна - ever leaf 3,5! Каким надо быть гадом, чтобы продавая everleaf 3 положить ее в другой набор, если продолжение тут?<_< Почитала, ничерта не поняла где логика, думаю, ладно. Открываю две оставшиеся. Это новеллы.
Сцуко. Буду активно вспоминать иероглифы, что ж поделаешь...
Пишет _FOTINA: 08.04.2010 в 09:41 в таких случаях всегда вспоминается старая переводческая байка, прошу прощения за ненорматив, но из песни (и из китайского языка тоже) слов не выкинешь
Сидит на практике перевода группа студентов-китаистов и переводит вслух сказочку с древнекитайского. Вваливается запыхавшийся опоздавший. Вскоре очередь переводить доходит до него, и он, видимо, как следует не отдышавшись, выдает шедевр на все времена: предложение "Лиса пришла" (по-китайски звучащее не больше не меньше как "Х...ли лайлэ" ("Х...ли" соответственно - "лиса", "лайлэ" - "пришла"), вдумчиво так переводит: "Зачем ты пришел?".
Что-то вообще расшалилась Написано по дороге домой под влиянием подсознания. Все совпадения случайны и непреднамеренны. Я бы сказала, что это в своем роде автобиография Местами
Обыкновенная история или Поэма о Фикрайтере
Автор нажимает волшебную кнопку "опубликовать" и, затаив дыхание, ждет... - Уж полчаса. Фидбэка нет как нет. Тревожно мне. Должно быть исписался....
Извините, что так дроблю. Просто очень уж оно разное по настрою. Здесь - комок в горле до сих пор, не знаю как буду переводить оставшиеся три кусочка о других командах.